Ulysses (German Edition) by James Joyce

By James Joyce

Nur von einem Tag im Leben des Dubliner Anzeigenmaklers Leopold Bloom, dem sixteen. Juni 1904, erzählt James Joyce in den 18 Kapiteln seines 1922 in Paris erschienenen „Ulysses“. Als moderne „Alltags-Odyssee“ ging der Jahrhundertroman in die Weltliteratur ein.
Die von Joyce nach direkter Zusammenarbeit mit dem Übersetzer Georg Goyert autorisierte deutsche Übersetzung veröffentlichte der Rhein-Verlag 1927 in Basel.

Show description

Read Online or Download Ulysses (German Edition) PDF

Best foreign language fiction books

Le livre de la jongle

Amoureux de l. a. langue française et jongleur de mots, Stéphane De Groodt revisite à sa manière, drôle et absurde, les expressions de notre langue. Un ouvrage inédit dans l. a. droite ligne de ses best-sellers, Voyages en absurdieet Retour en absurdie. Dernier carat Il est dit que c'est le dernier carat parlé qu'aura raison.

Metzler Lexikon Autoren: Deutschsprachige Dichter und Schriftsteller vom Mittelalter bis zur Gegenwart

Rund six hundred Autorinnen und Autoren im Porträt. Das Lexikon informiert über die wichtigsten deutschsprachigen Autorenpersönlichkeiten und ihre Werke vom Mittelalter bis in die unmittelbare Gegenwart. Die essayistisch geschriebenen Artikel beleuchten Leben und Gesamtwerk im Kontext der jeweiligen Epoche und liefern gleichzeitig alle notwendigen Daten und Fakten sowie die wichtigste Sekundärliteratur.

Extra info for Ulysses (German Edition)

Example text

Wiewohl ihn tiefe Wasser decken. Wir haben ihn. Jetzt nur immer mit der Ruhe. Ein Sack Leichengas, schwampend in fauliger Lake. Ein flinker Schwall Elritzen, fett von einem schwammigen Leckerbissen, flutschen durch die Schlitze aus seinem geknöpften Hosenlatz. Gott wird Mensch wird Fisch wird Bernikelgans wird Federbettenberg. Toten Odem atme lebend ich aus, trete toten Staub, verschlinge urinigen Abfall von allem Toten. Starr und steif über den Dollbord gezogen, atmet er aus und empor den Stank seines grünen Grabs, schnarcht sein lepröses Nasloch hinan zur Sonne.

Gegen eins, hat er gesagt. Ertrunken aufgefunden. Hochwasser an der Dublin-Barre. Loses Geschiebe vor sich hertreibend in seiner Drift, Fächerschwärme von Fischen, alberne Muscheln. Ein Leichnam steigt salzweiß aus der Unterströmung, tuckert landwärts, ruck herum, zuck herum, bist du gleich ein Tümmler drum. Da ist er. Schnell den Haken dran. Wiewohl ihn tiefe Wasser decken. Wir haben ihn. Jetzt nur immer mit der Ruhe. Ein Sack Leichengas, schwampend in fauliger Lake. Ein flinker Schwall Elritzen, fett von einem schwammigen Leckerbissen, flutschen durch die Schlitze aus seinem geknöpften Hosenlatz.

Wer? Lochlann-Galeeren liefen hier an Strand, auf Beutesuche, tief strichen ihre blutigen Bugschnäbel über eine Brandung aus geschmolzenem Zinn. Danowikinger, Torques von Streitäxten glitzernd auf der Brust, als Malachi trug das Halsband von Gold. Eine Herde Turlehide-Wale strandete im heißen Mittag, Fontänen spritzend, hoppelnd im Flachwasser. Dann aus der verhungernden Flechtwerkstadt eine Horde kurzbewamster Zwerge, mein Volk, mit Schindermessern, rennend, stürmend, hackend in grüntraniges Walfleisch.

Download PDF sample

Rated 4.01 of 5 – based on 11 votes